Možda mi više ne treba, buduæi da sam odustao od borbe.
Talvez tenha desistido da luta e já não tenha utilidade para ela.
Gotovo sam odustao od tebe, misleæi da si otišla kuæi.
Acreditei que você tinha ido a casa.
A ti si pomislio da sam odustao.
E pensou que eu havia desistido.
Neko vrijeme sam hodao, ali nije bilo svrhe pa sam odustao.
Andei algum tempo, mas depois desisti.
Mislio si da sam odustao, a?
Achou que eu ia desistir, é?
Znaš da sam odustao od trka.
Desisti das corridas. Já devia saber isso.
Ako pomisliš da sam odustao od podsticanja na šivenje.
Caso pense que vou Ihe dar para motivá-la a costurar.
Davno sam odustao da me neko dobije... a onda si ti naišla.
Tinha perdido a esperança de que me compreenderiam... e logo você chegou.
Odavno sam odustao od smišljanja izlika da namamim djevojke kuæi.
Há muito tempo desisti de tentar seduzir mulheres jovens pro meu quarto usando outros pretextos.
Prošli su tjedni, i taman kad sam odustao, dogodilo se nešto neoèekivano.
Algumas semanas passaram... e justo quando eu me convenci que nunca mais a veria de novo... algo inesperado aconteceu.
Ne, odavno sam odustao od oružja.
Não, eu deixei as armas de lado há muito tempo.
Neæu dozvoliti da mislite da sam odustao od vas!
Não vou deixar isto interferir, pra pensarem que desisti de vocês.
Kad se desilo, skoro da sam odustao od službe.
Quando isto aconteceu, eu quase pedi baixa.
Tvoja majka nije htela da te vidjam, i ja sam odustao...
Sua mãe não me deixava vê-lo e eu desisti...
Ne mogu vjerovati da sam odustao od spašavanja svijeta za 36 sati!
Não acredito que desisti de salvar o mundo depois de 36 horas.
Zato sam odustao od lopovluka, i uèinio sledeæu najbolju stvar.
Então deixei isso de lado e parti para outra coisa melhor.
Nisam mogao da poverujem da sam odustao od liste, ali sam se nadao da ukoliko vratim Gretu nazad u Camdenites, karma æe se pobrinuti za ostalo.
Eu não acredito que tinha que desistir da minha lista, mas esperava que se conseguisse levar a Greta de volta a Camdenites, o Karma deixaria tudo certo.
Posle toga sam odustao iz njegovog istraživanja.
Saí do seu estudo logo depois disso.
Moj uèitelj klavira mi je boksao uši, tako da sam odustao... i samo sam svirao po kavanama.
Meu professor de piano puxava as minhas orelhas, então desisti... e só toco em bares depois disto.
Skoro sam odustao, ali su doveli novog zatvorenika... koji je prièao o Tragaèu.
Eu quase entreguei tudo, mas alguns dias atrás, trouxeram outro prisioneiro que contava histórias do Seeker.
A onda je moja žena umrla, pa sam odustao
Aí minha esposa faleceu e desisti.
Želim da vam kažem da sam odustao od optužnice protiv Rene Voker.
Quero avisar que não prestarei queixa contra Renee Walker.
Na kraju sam odustao u želji da bude ponosan, jer sam znao da se to nikada neæe dogoditi.
No final, apenas parei de tentar deixá-lo orgulhoso, porque simplesmente sabia que isso nunca aconteceria.
Nista nisam nasao u vezi toga, pa sam odustao.
Não deu em nada, então deixei de lado.
Razmišljao sam da ga odbijem, ali sam odustao od toga.
Pensei em recusar, mas os pensamentos se apagaram.
Zato nemoj misliti da sam odustao od otkrivanja tvoje male tajne.
Então, não pense que desisti de descobrir o seu segredo.
Nemoj misliti da sam odustao od otkrivanja tvoje tajne.
Não pense que desisti de descobri o seu segredo.
Svi misle da je sa tobom sve u redu i da si obièan i normalan, ali nemoj da misliš da sam odustao od otkrivanja tvoje tajne.
Todos podem achar que você é normal e que está tudo bem, mas não pense que eu desisti de descobrir o seu segredo.
Nisam prouèavao Šekspira ni u jednoj školi od koje sam odustao.
Eu não estudei Shakespeare em nenhuma das quatro escolas que fui expulso.
Skoro sam odustao, ali imao sam nekakvu intuiciju, a moj otac mi je uvek govorio, "Sine"...
Sudoeste, acho. Quase desisti, certo? Mas tive essa "intuição"... e meu pai sempre dizia, "rapaz"...
I bio sam odustao od traženja vas oboje.
E eu desisti de procurar voces dois.
Ja sam odustao kada sam organizovao Dan zahvalnosti na temu Tom Henks.
Desisti quando ninguém ligou para meu Ação de Graças de Tom Hanks.
Mislim da sam bio stigao do tačke kada sam odustao.
Chegou uma hora que eu desisti.
Ja sam odustao pre jednog sata.
Na verdade, desisti de você há uma hora atrás.
Nisam dobio podršku medija i izdavaèa, pa sam odustao.
Não tive retorno da mídia nem das gravadoras, então... Desisti.
Kada sam odustao od kontrole, oseæao sam se slobodno, bez obaveza da donosim odluke.
Ao desistir do controle, me senti livre. Da responsabilidade, de tomar decisões.
Odavno sam odustao od razmišljanja o tome.
Já desisti de pensar nisso há muito tempo.
Davno sam odustao od pokušaja da impresioniram devojake kao što si ti.
Desisti de impressionar garotas como você há muito tempo.
A onda, kada je poèela da mi klizi iz ruku, samo sam odustao...
Aí, quando ela começou a se ausentar, eu fiquei muito abalado e...
Mislim na nešto drugo od èega sam odustao.
Eu também amarelei com mais outra coisa.
Ženio sam se dva puta pre nego što sam odustao od braka.
Me casei duas vezes antes de desistir da instituição sagrada.
Mislim, on je oèigledno oèekivao da odustanem, pa sam odustao.
Ele esperava de mim uma coisa, então fiz outra.
Ja to mogu da kažem i pored toga što sam odustao od fakulteta.
Posso dizer que, apesar de ter abandonado a Faculdade.
Paradoksalno, kada sam odustao od ovih ciljeva, i radio iz saosećanja ili svrhe, težio savršenstvu više nego rezultatu rada, sve bi došlo na svoje, pa i ispunjenost.
Paradoxalmente, quando me libertei desses objetivos, e trabalhei a partir de um lugar de compaixão e propósito, buscando a excelência, ao invés de seus resultados, tudo aconteceu por si, inclusive a realização.
0.73130488395691s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?